Serpico
prev.
play.
mark.
next.

:34:21
Što æeš reæi poroti, Frankie?
:34:26
Ovisi o tome što æe me pitati.
- Ako te pitaju tko prima mito?

:34:31
Ono što ne znam, ne znam.
- Ali ti znaš, Frank.

:34:36
Sviðaš mi se. Ne želim
da ti se nešto dogodi.

:34:40
No moraš shvatiti da bi
moglo stradati mnogo Ijudi.

:34:44
Ne kažem da æe se nešto
dogoditi. Samo da bi moglo.

:34:47
Ima mnogo naèina. Nitko
ne mora pucati u tebe.

:34:50
Samo možda neæe doæi
kad ih budeš trebao.

:34:53
Napadne te netko s pištoljem,
a oni okrenu glave.

:34:56
lli te pošalju prvoga toliko
dok jednom ne uðeš na

:34:58
pogrešna vrata.
:35:03
Hvala na informaciji.
- Nabijem te, Frank!

:35:09
Nemam ništa više. Ima li
netko još pitanja? -Da.

:35:13
Gðo Crist? -Ako mi dopustite.
Policajac Serpico došao je

:35:17
u 7. odsjek prije više od
godinu i pol dana.

:35:20
Tijekom tog vremena
dogaðale su se sve te stvari.

:35:24
Zašto nije prijavio te
kriminalne aktivnosti kad

:35:27
se prvi put susreo s njima?
- Htio bih odgovoriti...

:35:31
Predsjednièe, pitanje
gðe Crist nije relevantno

:35:36
za trenutaènu istragu.
- Želim odgovoriti na pitanje.

:35:39
Policajac Serpico ne može se
smatrati neodgovornim

:35:42
ili krivim za bilo kakvo
kršenje zakona. Baš suprotno.

:35:47
Javni tužitelj nije spreman
reæi više u ovom trenutku.

:35:51
U redu. Policajèe Serpico,
hvala vam na svjedoèenju.

:35:54
Suðenje se nastavlja
sutra u 10 h.

:35:58
Zašto im niste rekli za
Delaneya i Kellogga?


prev.
next.