Serpico
prev.
play.
mark.
next.

:07:16
Upamti sektor u kojemu ideš u
ophodnju. Ovaj tjedan radiš

:07:19
Od 8 do 16 h. Sljedeæi,
od 16 do 24 h. Uzmi pretinac.

:07:22
Ako imaš pitanja, stariji
deèki æe te uputiti. Sretno.

:07:39
Pozornik mjeseca
:07:46
Hej, 8 je sati! Krenimo!
Hajde, okupite se! Krenimo!

:07:51
Hajde, smjestite se.
:07:56
Danas imamo nekoliko najava
i dva nova èovjeka.

:08:00
Na ploèi s moje lijeve strane
vidite skupinu jedan,

:08:02
plavi sektor. Skupina dva,
crveni sektor, skupina tri,

:08:06
zeleni sektor. Želimo sudske
pozive, sudske pozive...

:08:11
Ja æu poslužiti
deèke, Florence.

:08:14
Ovo je Frank Serpico,
Charlie. - Bog, Frank.

:08:17
Što kažete na piletinu?
- Dobro zvuèi. - Ne, ja æu...

:08:21
Može li rolana
goveða peèenka?

:08:26
Dobro. Idite preko reda.
Donijet æu vam.

:08:33
Peluce, ovdje je sama masnoæa.
:08:39
Vidio sam pravu nemasnu
govedinu ondje. - Samo mirno.

:08:42
Sjedni.
:08:45
Što je? - Ne budi tako
pedantan. Besplatno je.

:08:49
Nisam pedantan. Ne znam
kako æu pojesti ovo.

:08:51
Charlie je u redu. Ne gnjavimo
ga zbog parkiranja u dva reda

:08:54
za vrijeme dostave.

prev.
next.