Sleeper
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Hvor har du skjult den? Sig det ikke.
1:15:05
l disse situationer handler
det om at holde hovedet koldt.

1:15:08
- Du bider mine negle.
- Fordi du er anspændt.

1:15:10
Vi er kommet for at se næsen.
Jeg hørte, at den løb.

1:15:18
Dr. Temkin, vi er klar, hvis De er.
1:15:21
Har De noget imod,
at nogle yngre kolleger,

1:15:23
som ikke arbejder indenfor
genetisk programmering, ser på?

1:15:26
Nej, overhovedet ikke.
Jeg kan lide tilskuere, når jeg kloner.

1:15:29
Jo flere jo bedre.
Jeg... Jeg kloner aldrig alene.

1:15:34
Goddag, dr. Temkin.
Det er en fornøjelse at møde Dem.

1:15:37
Jeg er Bio Central Computer 2100,
Serie G.

1:15:40
Jeg vil bistå dem gennem hele
processen.

1:15:44
Tillad mig at sige,
at vi alle kender Deres omdømme,

1:15:47
og vi ser frem til en vellykket kloning.
1:15:51
- Det er min assistent, dr. Spock.
- Janice.

1:15:54
- Dr. Janice. Dr. Spock. Spanis.
- Dr. Spanice. Dr. Smanice. Slock. Smock.

1:15:59
- Dr. Slanice.
- Doktor.

1:16:01
Jeg må hellere se på patienten.
1:16:08
Hans tilstand er værre, end jeg troede.
1:16:11
Han burde holde
sig fra armenske kvinder.

1:16:13
De kan aflæse den kodede
lægejournal på udskrift fire.

1:16:18
Jeg tror, det bliver en
meget vanskelig kroning.

1:16:23
- Ja. Kloning, fjols, ikke kroning.
- Kloning.

1:16:27
Vi er klar til at gå til værks.
1:16:31
Efter at have set næsen,
1:16:32
tror jeg, det måske er bedst,
hvis vi udskyder kloningen.

1:16:36
Undskyld, doktor, men det ville
være en tragisk fejltagelse.

1:16:40
Jeg tror, computeren ikke tager højde for
det, jeg kalder Pinocchio-faktoren.

1:16:45
I følge den er skaftets kvadratrod
lig med en bihulernes sum

1:16:50
gange syv.
1:16:51
Hvad mener De, doktor?.
Skal vi fortsætte eller udskyde?

1:16:56
Så sandelig.

prev.
next.