Sleeper
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Et øyeblikk. Et øyeblikk.
Et medisinsk øyeblikk.

1:17:03
Ja. Vel...
1:17:07
Jeg tror vi bør utføre kloningen.
1:17:10
Utføre...
1:17:11
Jeg må ha en
rask konferanse med doktoren...

1:17:15
Jeg vil bare snakke med deg...
1:17:17
- Hva mener du?
- Hva er det vi skal gjøre?

1:17:20
- Jeg kan ikke klone en nese.
- Du er gal. Jeg er lei av dette.

1:17:26
Jeg er lei av dette. Du gjør meg gal.
1:17:29
- Doktor, kan du vennligst fortsette?
- Slutt!

1:17:32
Skjerp deg.
1:17:35
Selvsagt. Jeg er glad
du sa det på den måten.

1:17:38
Nå, hvis du lar meg få hummergaffelen.
Mange takk skal du ha.

1:17:42
Hva du har her...
Jeg har vurdert situasjonen.

1:17:45
Jeg tror det vi har
med å gjøre, er en nese.

1:17:48
Jeg tror vi alle er enige om det.
Jeg har den lille lømmelen rett her.

1:17:51
Og det du vil ha er en hel
person knyttet til den nesa, ikke sant?

1:17:57
Ellers får du pengene tilbake.
1:17:59
Nå, skal jeg la det
være plass til en bart?

1:18:02
Det er et fint område der.
Det vil... Det er...

1:18:06
Hva?
1:18:08
Hun er flink.
Doktoren stiller opp plaggene

1:18:12
fordi vi skal gjøre et forsøk på å
klone pasienten rett inn i dressen hans.

1:18:17
Slik vil han være påkledd
på slutten av operasjonen.

1:18:20
Det er første gang innen kloning,
og så kan vi alle stikke herfra.

1:18:23
Vi trenger ikke
å vente mens han kler seg.

1:18:26
Jeg tror det er på tide
å sjekke cellestrukturen.

1:18:28
Ja. Sjekker cellestrukturen.
Sjekker cellestrukturen.

1:18:32
- Å, sjekker cellestrukturen.
- Sjekker cellestrukturen.

1:18:35
Cellestrukturen skal sjekkes.
1:18:37
- Sjekker cellestrukturen.
- Sjekker cellene.

1:18:41
Sjekker cellestrukturen.
1:18:44
Og nå har cellestrukturen blitt sjekket.
Mange takk skal dere ha.

1:18:48
Nå skal jeg ta masken min, hvis det
er greit, og feste den på ansiktet.

1:18:54
Og...
1:18:55
Hvis du unnskylder meg litt mens jeg gir
pasienten en rask... nesektomi.


prev.
next.