Soylent Green
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Govoriš mi to zadnja 3 dana.
:04:04
Ne mogu naèi kartone.
:04:06
Danas sam satima èamio na Burzi...
:04:10
...prièao sa svim
prisutnim Knjigama.

:04:12
Samo na Manhattanu
20.000.000 nezaposlenih...

:04:15
...èeka moj posao. A i tvoj.
:04:18
Želim taj sluèaj
zatvoriti i potpisati.

:04:21
Kog vraga hoèeš od mene?
:04:24
Ja sam obièna policijska Knjiga,
a ne Kongresna knjižnica.

:04:29
Ne znam
zašto se gnjavim.

:04:31
Jer ti je to posao.
Osim toga, voliš me.

:04:38
- Margarin se pokvario.
- U vražju mater!

:04:43
Zolitnikoff nema karton.
Mathewson nije u nadležnosti.

:04:47
Churgoff doma, a Donaldson izruèen.
:04:54
A da pojedeš nešto?
:04:56
- Nisam još dovoljno ogladnio.
- Nije loše.

:05:00
Smeèe, bez ukusa i mirisa.
:05:06
Ne znaš ti ništa bolje.
:05:12
O, za...
:05:15
Znaš, kad sam bio mali...
:05:17
...hrana je bila hrana.
:05:19
Onda su naši znanstveni
maðionièari zatrovali vodu...

:05:25
...zagadili zemlju, desetkovali
biljni i životinjski svijet.

:05:28
U moje si doba svugdje
mogao kupiti meso.

:05:31
A tek jaja! Pravi maslac!
Svježa salata u trgovinama.

:05:35
Znam, Sol.
To si veè prièao.

:05:37
Kako išta može preživjeti
u ovakvoj klimi?

:05:39
Toplotni udar
preko cijele godine.

:05:42
Efekt staklenika. Sve gori!
:05:46
Dobro, pametnjakovièu...

prev.
next.