Westworld
prev.
play.
mark.
next.

:28:04
... s prekidom ili bez.
:28:05
Te su radnje bile oèekivane za svako odmorište...
:28:09
.. i do sada smoih bili sposobni rješavati.
:28:11
Veæina kvarova su bila minimalna
ili jednostvana...

:28:15
...do prije 6 tjedana.
:28:17
Roman World ima porast stope kvara...
:28:20
...koja se u tjedan dana udvostruèila.
:28:22
Dodatno smo opazili nejednak rast...
:28:24
..središnjih nasuprot perifernim kvarovima.
:28:28
Neke smo probleme otkrili, s kontrolom vlage...
:28:31
..i uspostavljanjem ponovne funkcije.
:28:34
Unatoè našim ispravcima,
stopa kvarova i dalje raste.

:28:37
Medieval World ima problema.
:28:40
Uviðamoi i sve više problema u
Western Worldu

:28:43
I ovdje postoji jasan slijed koji sugerira analogiju..
:28:46
prema zaraznom širenju bolesnog stanja,
iz jednog odmarališta u drugo.

:28:51
Možda postoje samo vanjske sliènosti tih bolesti.
:28:54
To je samo teorija.
Postoji više naèina da provjerimo te podatke.

:28:59
Moram priznati, teško
mi je povjerovati u ...

:29:01
...bolest strojeva.
:29:04
Ovdje se ne radi o obiènim strojevima.
:29:06
To su vrlo komplicirani dijelovi opreme...
:29:09
..... skoro kao živi organizmi.
:29:12
U nekim sluèajevima konstruirali su ih,
drugi kompjuteri

:29:16
Zapravo ni ne znamo kako oni rade.
:29:28
OK pojaèaj na 437...
:29:30
Ne dobivam zvuk iz desetog kvadranta.
:29:35
Ok, telemetrija je dobra.
:29:37
Ponavljam, imam dobru telemetriju.
:29:41
Sunce izlazi na 0.43.
:29:44
Spremni u svim kvadrantima.
:29:46
Ukljuèi paljenje.
:29:48
Paljenje ukljuèeno.
:29:52
Dobro, daj mi 436,
ako možeš uklopiti.

:29:55
Ako ne, 435.
:29:58
Imam zvuk. Hvala.

prev.
next.