:05:02
Sada, "gecko"-i ne jedu travu,
ali mravi jedu.
:05:05
A "gecko"-i jedu mrave.
:05:07
Na tom stupnju, stvari
se odvijaju veoma brzo.
:05:09
Mrav se baca na rep,
"gecko" na mrava...
:05:14
I to je kraj "gecko"-a.
:05:15
I tako neki umiru, a neki ive
na nezemaljskoj Crvenoj Namibijskoj Pustinji...
:05:20
...u jugozapadnoj Africi
na mestu povratka kozoroga.
:05:24
A na obodima pustinje Crveni Namib...
:05:26
...ivi èisto èudo
pustinje, Oriks.
:05:30
Najlepa od svih antilopa.
:05:40
Te neverovatne ivotinje uvek uspevaju
da izgledaju doterano i uhranjeno...
:05:44
...u toj bezvodnoj regiji gde
nema ni vode ni hrane.
:05:49
Surova lepota Namiba
ostaje nedodirnuta...
:05:53
...zato to ljudi nalaze da je taj region
toliko neprijateljski, da ga retko istrauju.
:05:58
Ali za Oriks i mala
stvorenja koja ive u Namib-u...
:06:01
...ta suva, neprijateljska
pustinja je pravi raj.
:06:16
Tamo gde se crvena pustinja zavrava,
poèinje ogromna bela pustinja...
:06:19
...koja je toliko tiha,
da tiina moe da se èuje.
:06:37
Beli Namib, regija naboranog Meseèevog
pejzaa i beskrajnog horizonta.
:06:42
Tu oèi mogu da se naslaðuju na
lepoti koja oduzima dah...
:06:45
...ali za usta, èini se da tu
nema nièega.
:06:49
Ipak, Oriks tumara svojom
beskrajnom ravnicom...
:06:53
...i na neplodnim padinama
pustinjske planine...
:06:55
...naæi æete èitavo
pleme babuna...
:06:57
...koji su vrlo raspoloeni da ive
u ovom groznom okruenju.