Blazing Saddles
prev.
play.
mark.
next.

:02:03
Nu ºtiu cum ai fãcut asta.
:02:05
El n-a fost nimic.
:02:06
Curva a inventat bombograma.
:02:09
Probabil cã ei n-au avut încredere în mine,
pentru asta.

:02:20
Bunã seara, d-le ºerif.
:02:22
Scuzaþi acel "Aºa crezi tu, cioroiule."
:02:25
Sper cã aceastã plãcintã cu mere
va fi o micã mulþumire pentru...

:02:28
...ingeniozitatea ºi curajul
dovedite în faþa acelui oribil Mongo.

:02:33
Vã mulþumesc. Vã rãmân îndatorat.
Noapte bunã.

:02:45
Bineînþeles, veþi avea eleganþa
sã nu amintiþi de cele ce v-am spus.

:02:54
Devin, rapid, pe neºtiute,
un mare erou local.

:02:58
Dupã încã 25 de ani, le vei putea
strânge mâinile în plinã zi.

:03:02
N-am nici un chef sã
nu respir, din cauza lor.

:03:05
Hai odatã, nu vreau sã-ntârzii.
Lili von Shtupp are premiera astã-searã.

:03:10
Lili ºi mai cum ?
:03:25
"Willkommen", "bienvenue", bun venit.
Fã-te-ncoa'.

:03:34
Sunt Hedley. Pentru tine
draga mea.

:03:40
Ce banal !
:03:44
Lili, Lili, Lili, sexy, Lili, Lili!
:03:49
Nu gãsesc cuvinte care
sã exprime profunda mea bucurie...

:03:52
...la reluarea asocierii noastre.
:03:55
Cãcaturi, care-i treaba ?
:03:59
Îmi place când vorbeºti murdar.

prev.
next.