Blazing Saddles
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Nije bio ništa.
:48:03
Problem je bio
izumeti "slatkogram".

:48:06
A sigurno mi za to
neæe odati priznanje.

:48:17
Dobro veèe, šerife.
:48:19
Oprostite na onom
"nabijem te, crnjo".

:48:21
Valjda æe pita od jabuka
biti bar malo "hvala" za vašu...

:48:25
dovitljivost i hrabrost pri
svladavanju jezivog Mongoa.

:48:29
Hvala, cenim vaš
trud. Laku noæ.

:48:41
Jasno, imajte ukusa
i ne spominjite da smo prièali.

:48:51
Brzo postajem veliki
ilegalni uspeh u gradu.

:48:55
Za 25 godina moæi æeš da
se rukuješ s njima u po bela dana.

:48:59
Ne mislim da to
èekam suzdržanog daha.

:49:02
Hajde, ne želim da zakasnim.
Lili von Shtupp veèeras ima premijeru.

:49:07
Lili von ko?
:49:12
HEDLEY LAMARR PREDSTAVLJA
LILI VON SHTUPP

:49:14
TEVTONSKI CICIBAN
:49:15
SADA NASTUPA
U SALONU ROCK RIDGEA

:49:22
Willkommen, bienvenue, dobrodošli.
Napred.

:49:31
Hedley! Za tebe, mila moja.
:49:36
Kako obièno!
:49:41
Lili, Lili, Lili, noge, Lili!
:49:46
Ne nalazim reèi koje bi
odista izrazile moju radost...

:49:49
zbog novog plamena
našega druženja.

:49:51
Sereš, kakav je posao?
:49:56
Volim kad prostaèiš.

prev.
next.