Blazing Saddles
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:10:00
Dur bir dakika!
Daha önceki davalarda bir örneði olmalý.

:10:03
Tabii ki! Arazi gaspý!
:10:07
Arazi. A... Arazi. ''Gasp'a bakýnýz.''
:10:13
Haley, Birleþik Devletler'e karþý.
Haley, yedi. Birleþik Devletler, sýfýr.

:10:18
Gördün mü, yapýlabilir. Yapýlabilir.
:10:21
Ne yazýk ki, o araziyle aramda duran
tek bir þey var.

:10:25
Yasal sahipleri.
:10:27
Onlarý korkutup,
oradan kaçýrmanýn bir yolu olmalý.

:10:30
Orada yaþayan insanlarýn
hepsinden kurtulmanýn...

:10:34
koridorun sonunda, solda.
:10:37
Ben buldum!
:10:38
Ne? Ne?
:10:39
Rock Ridge'tekileri
oradan nasýl çýkaracaðýmýzý biliyorum.

:10:42
Her ailenin en büyük erkek çocuðunu
öldürelim.

:10:47
Fazla Yahudi iþi.
:10:51
Buldum! Buldum!
:10:54
Onlara Numara Altý'yý uygulayalým!
:10:56
Bu numarayý bildiðimi sanmýyorum.
:10:57
kasabaya akýn edip...
:11:00
arazi üzerinde hareket eden...
:11:03
her canlýyý silip süpürelim.
:11:05
kadýnlar dýþýnda, tabii ki.
:11:07
kadýnlar öldürülmeyecek mi?
:11:08
Hayýr, Numara Altý dansý sýrasýnda
ýrzlarýna geçerek temizleyeceðiz onlarý.

:11:12
Harika! Ne kadar yaratýcý!
:11:16
Ne oldu, Taggart, yaralandýn mý?
:11:18
O küstah zenci küreði kafama indirdi.
:11:22
Efendim, onu geberinceye kadar
boynundan asmak isterseniz...

:11:25
bunu kesinlikle takdir ederim.
:11:29
Aþaðýda kilitli.
:11:30
Olmuþ bilin, cesur adam.
:11:41
Özel bir iþ var. Onunla ne zaman ilgilenirsin?
:11:43
Pazartesi'ye kadar ilgilenemem, efendim.
Tamamen doluyum.

:11:47
Pazartesi. Harika.
:11:55
Teþekkür ederim, efendim. Hiç meraklanmayýn.
:11:58
Rock Ridge'dekilerin baþýna gelecekler...

Önceki.
sonraki.