Chinatown
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
Igen, Hollis volt a Hivatal
eddigi legjobb vezetõje.

:52:06
- Mi történt az orrával?
- Borotválkozáskor megvágtam.

:52:12
- Eléggé fájhat.
- Csak ha levegõt veszek.

:52:20
Csak ha levegõt vesz... Ne mondja,
hogy még mindig Mrs Mulwray-nek dolgozik?

:52:26
- Soha nem is dolgoztam.
- Nem értem.

:52:29
Soha nem is dolgoztam neki igazából.
Maga bízott meg.

:52:33
Vagy maga bízta meg a szöszit,
hogy bízzon meg engem.

:52:36
- Ennek semmi értelme.
- Nézzük máshonnan:

:52:43
Mulwray nem akart gátat építeni.
Elég jó volt a hírneve, hogy ezt elérje.

:52:47
Maga eldöntötte, hogy tönkreteszi.
Aztán õ rájött, hogy maga elszívattyúzza a vizet.

:52:53
Aztán... megfulladt.
:52:57
Ez felháborító rágalom.
Nem tudom, mirõl beszél.

:53:02
Hát, Whitey Mehrholtz
a Times-nál tudni fogja.

:53:06
Több ezer liternyi vizet elszívattyúzni
szárazságban, ez már hír.

:53:13
Mr Gittes...
:53:15
Nem akartuk, hogy kiderüljön,
de elvezettük a vizet -

:53:21
- hogy narancsültetvényeket öntözzünk vele
az Északnyugati Völgyben.

:53:24
Nincs törvényes joguk a vízhez,
de mi próbáltunk segíteni nekik.

:53:30
Ha elvezetjük a vizet,
mindig van túlfolyás.

:53:34
Aha, egy kis túlfolyás...
Mit is mondott, hol voltak azok az ültetvények?

:53:39
- Az Északnyugati Völgyben.
- Arizonát is mondhatott volna.

:53:43
A terepen dolgozó embereim nincsenek itt,
nem tudom a pontos helyet.

:53:48
Ön házas ember, nemigaz?
Keményen dolgozik, feleség, gyerekek... ?

:53:55
- Igen.
- Én nem akarom kikészíteni.


prev.
next.