Chinatown
к.
для.
закладку.
следующее.

:16:25
Когда добьешься
такой известности,

:16:27
начинаешь чувствовать
себя пресыщенным.

:16:29
Убедись сам, Джек,
:16:31
ты практически
кинозвезда.

:16:36
Взгляни на это, Барн.
:16:38
Да, убийственная жара.
:16:40
Безусловно.
:16:41
Дурацкие имена
и дурацкие лица.

:16:47
Ты о чем, приятель?
:16:49
Ни о чем. У вас
адский способ

:16:52
зарабатывать на жизнь.
:16:53
Ого? А что помогает вам
сводить концы с концами?

:16:56
Отдел закладных,
Первый Национальный Банк.

:16:59
Скажите-ка,
вы лишили имущества

:17:01
много семей
за эту неделю?

:17:03
Мы не публикуем
отчеты в газете.

:17:06
Я тоже.
:17:07
Нет, это делает
ваш пресс-агент.

:17:09
Кто этот чувак,
Барни?

:17:11
Это обычный клиент,
или что?

:17:13
Я живу честно.
:17:15
Люди приходят ко мне,
когда они в отчаянии.

:17:18
Я не выбрасываю семьи
из домов

:17:21
как эти лодыри
из банка.

:17:23
Может, вы хотите выйти
наружу и обсудить это?

:17:26
Ну, что думаете?
:17:28
Я не знаю,
как это попало в газету.

:17:31
Все произошло так быстро,
что я сам ни о чем не узнал.

:17:34
Живу честно.
:17:35
Конечно, честно.
:17:37
Так или иначе, этот парень устал
вставлять своей жене--

:17:40
Честная жизнь,
понятно?

:17:42
Поступай, как китаец.
:17:44
Он говорит: "Что это?"
:17:46
Китаец
немного вставляет...

:17:49
Даффи! Эй, Волш!
:17:51
Софи, выйди ненадолго в комнату
для маленьких девочек, ОК?

:17:54
Но, м-р Гиттес...
:17:56
Софи...
:17:58
Да, м-р Гиттес.

к.
следующее.