Fiore delle mille e una notte, Il
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:02
Да вървим, Тадж !
:07:07
Тук ли е началника на пазара ?
:07:09
Да, това е шейха на пазара,
но бъдете внимателни !

:07:12
Той е от тези, които предпочитат
банан пред смокиня.

:07:15
Той е онзи, който пуши ето там.
:07:19
Добър ден, шейх !
:07:21
Какви хубави момчета !
:07:22
Жалко, че такива красавци са толкова
мръсни след дългия път.

:07:27
Преди всичко друго трябва
:07:28
добре да се изкъпите.
:07:30
Както е казал поета:
:07:31
"За теляка,докосващ с ръце
телата им голи - каква радост,

:07:35
родена сред светлина и влага."
:07:40
Искаш ли да ги отведеш в банята,
за да се полюбуваш там на красотата им?

:07:44
Разбира се! Аз не съм като Дуня,
принцесата, която не обича мъже

:07:48
и не иска и да чуе за женитба.
:07:50
Какво говориш ?
:08:03
Хей ! Ти ли си градинарят
на тази градина ?

:08:06
Да, господарю. Защо ?
:08:07
Искаме да разгледаме градината.
Ще ни пуснеш ли ?

:08:10
Почакайте, идвам да ви отворя.
:08:17
Кажи ни на кого е тази градина.
:08:19
На Дуня - царската дъщеря.
:08:21
- Тази, която мрази мъжете и не иска да се
омъжва? - Да, господарю, нейна е.

:08:25
Защо мрази мъжете ?
:08:26
Присънил и се гълъб,
уловен в мрежа,

:08:29
който бил спасен от гълъбицата си,
а когато тя самата попаднала в мрежата,

:08:32
гълъбът отлетял,
а гълъбицата му загинала.

:08:36
От тогава тя мисли, че всички мъже
са като този гълъб.

:08:38
Колко ти плаща Дуня на месец ?
:08:42
- Не повече от динар.
- Слушай...

:08:44
искам да направя тук нещо добро,
за което ще ме запомниш.

:08:48
Какво добро ще направиш?
:08:50
Вземи тези триста динара.
:08:52
О, господарю, прави в градината
каквото си поискаш.

:08:58
- Да вървим.
- Какво смяташ да направиш, Тадж ?


Преглед.
следващата.