Fiore delle mille e una notte, Il
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:03:04
Ne! Mùže to být nebezpeèné.
2:03:07
Každý, kdo tohle jedl, zemøel.
2:03:10
Nech ho jíst. Uvidíme, co se stane.
2:03:12
Když budu zabit, ukonèí to mé utrpení.
2:03:31
- Jak se jmenuješ?
- Nuradin.

2:03:34
Obleète ho, navoòte ho
a pøiveïte ho do mých komnat.

2:03:38
Král s ním jedná zdvoøile.
Možná nezemøe.

2:03:42
Král si všiml jeho milých oèí.
2:03:47
Možná nᚠkrál dává pøednost
melounu pøed švestkou.

2:03:50
Ten mladý muž ve mnì
vzbudil stejný pocit.

2:04:03
Masíruj mi nohy.
2:04:16
Pokraèuj.
2:04:18
Mnohem výš.
2:04:20
Budu masírovat tvá lýtka, nic víc.
2:04:23
Udìláš, co jsem pøikázal.
Chci abys byl mým milencem.

2:04:31
Možná tì ozdobím titulem Emír.
2:04:35
Svého milence?
2:04:36
Lehni si na postel.
2:04:38
Ještì nikdy jsem to nedìlal.
Vezmi si své dary a nech mì odejít.

2:04:42
Poslechni mì. Lehni si na postel...
2:04:44
...nebo ti dám setnout hlavu.

náhled.
hledat.