Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
za vezu sa
Orient Expressom.

:06:06
Evo vaše karte, gospodine Poirot.
Bojim se da imate još jedan sat.

:06:10
Molim vas, nemojte èekati.
- Da ne èekam?!

:06:12
Poslije svega što ste uèinili za nas,
gospodine Poirot?

:06:17
General mi je naredio da osiguram
vaš siguran odlazak.

:06:19
Takoðer vam želi zahvaliti na spasavanju
èasti britanskog garnizona u Jordanu.

:06:24
Brigadirovo priznanje
je bilo zaista blagovremeno.

:06:27
Nego,
kako ste to uspjeli?

:06:33
Da... pa, moæi æete se odmoriti
èim stignete u Istambul.

:06:38
Ovaj... crkva Svete Sofije je
stvarno velièanstvena.

:06:43
Vidjeli ste je ?
- Ne.

:06:49
Hajde!
:06:53
Hajde, mièi se!
:06:55
Bježi, hajde!
:06:59
Brže, brže.
:07:08
Nadam se da sam uradio pravu
stvar što sam vam rezervirao hotel
na evropskoj strani, a ne na azijskoj.

:07:13
Nemam predrasuda ni
prema jednom kontinentu.

:07:20
Prelazak æe biti ugodan.
:07:22
Bospor je uvijek miran.
:07:26
Prelazili ste trajektom?
- Ne.

:07:40
Dobrodošli,
pukovnièe Arbu... Arbu... Arbut...

:07:46
Arbuthnott.
:07:51
Trajekt preko Bospora
isplovljava iz Istanbula...

:07:55
za vezu sa
Orient Expressom.


prev.
next.