Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:28:02
Stanica Beograd.
Orijent Ekspres polazi za 5 minuta.

:28:12
G-dine Poaro, prenosim prtljag
g-dina Bjankija u pulmen (kuhinjska niša).

:28:17
On vam ustupa svoj kupe.
- Ne možeš valjda sedeti celu noæ.

:28:20
Moj dragi prijatelju,
nemoj da brineš.

:28:23
Pošto ideš u Englesku bolje je za tebe
da budeš u pravom kupeu do Kalea.

:28:26
Biæe mi vrlo udobno. Nema nikoga
u pulmenu osim jednog grèkog doktora.

:28:32
Takva velikodušnost zaslužuje moju zahvalnost.
- Nema na èemu.

:29:03
Ah, g-dine Poaro...
- Pjer, mogu li dobiti èiste peškire i...

:29:08
ko su moji novi susedi?
:29:10
Sa leve strane je Šveðanka,
g-ðica Olsen

:29:14
koja deli kupe sa Engleskinjom,
g-ðicom Debenham.

:29:16
A sa desne strane, u broju 10,
je g-din Raèet.

:29:19
A gde je kupe g-ðe Habart?
Želeo bih da odspavam malo noæas.

:29:23
Pored g-dina Raèeta, broj 11.
- Još uvek je preblizu.

:29:27
Laku noæ, g-dine Bedouz.
- Pardon.

:29:37
Ko je to?
- To sam ja, ser, Bedouz, sa vašim lekom za spavanje.

:29:44
Uði.
:29:50
Hvala, Pjer. Laku noæ.
- Laku noæ, lepo spavajte.

:29:54
U broju 9.
:29:57
Koliko kapi?
:29:59
Valerijane? Dve kapi, rekli ste.
- Dobro.


prev.
next.