Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:31:27
Dame i gospodo, molim za vašu pažnju.
:31:31
Mogu li da predložim da ne bude razgovora
dok vam se g-din Poaro obraæa?

:31:36
Ako neko želi da da izjavu, može
to uèiniti na kraju sastanka.

:31:42
Hvala.
:31:46
Dame i gospodo, svi ste svesni da je grozni ubica
:31:49
isto tako grozno, i možda zasluženo, ubijen.
:31:53
Kako i zašto? Evo jednostavnog odgovora.
:31:57
Postoji dokaz koji potkrepljuje
teoriju da je ubica stranac za sve nas.

:32:01
G-ða Habard je primetila èoveka u
svom kupeu, ubrzo posle 1:15 po noæi.

:32:07
Kasnije je našla blizu svog kreveta
dugme sa uniforme konduktera.

:32:12
G-ðica Šmit je otkrila, podmetnutu u njen kofer,
:32:16
uniformu konduktera, koja nikako
ne može odgovarati Pjeru,

:32:21
i na kojoj je zaista nedostajalo dugme.
:32:24
I u džepu pantalona te uniforme
:32:27
bio je kondukterski rezervni kljuè.
:32:30
Nešto kasnije g-ða Habard je otkrila
ovaj krvavi bodež,

:32:35
koji je, kako je doktor Konstantin potvrdio,
oružje kojim je izvršen zloèin.

:32:41
Oèigledno zakljuèivanje je ...
:32:44
da je ubica,
prerušen u konduktera,

:32:47
provalio u voz u Beogradu,
:32:49
pomoæu rezervnog kljuèa
došao do Raèetovog kupea,

:32:53
izbo ga nasmrt,
podmetnuo bodež i uniformu

:32:57
a onda napustio voz, koji je sada zavejan u snegu.

prev.
next.