The Godfather: Part II
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
Lad alle se kagen,
før vi skærer den ud.

1:18:08
Det glæder mig -
1:18:11
- l er kommet så langvejsfra
for at være sammen med mig.

1:18:17
Når en mand når så langt hen i livet -
1:18:21
- vil han videregive de gaver,
livet har skænket ham.

1:18:24
Videregive dem til venner
som tak for deres venskab ...

1:18:31
... og for at sikre sig,
at alt går godt efter hans død.

1:18:36
Lad det vare længe.
1:18:40
Lægerne mener noget andet,
men hvad ved de?

1:18:44
Det er herlige ting,
vi har opnået her i Havana -

1:18:49
- og der er ingen grænser
for vor videre fremfærd.

1:18:51
En regering som denne forstår sig
på at tilskynde erhvervslivet.

1:18:56
Hotellerne her er større og flottere -
1:19:00
- end de buler,
vi har bygget i Vegas.

1:19:03
Og vi kan takke vore venner
i den cubanske regering -

1:19:06
- der har stillet op
med halvdelen af pengene -

1:19:11
- og lempet på importrestriktionerne.
1:19:13
Her har vi, hvad vi altid
har haft brug for.

1:19:18
Makkerskab med en regering.
Giv mig et mindre stykke.

1:19:23
l kender Michael Corleone -
1:19:25
- og vi husker alle hans far.
Når jeg trækker mig ud eller dør -

1:19:32
- overgiver jeg alle mine interesser
her i Havana til ham.

1:19:37
Men l får alle en andel.
1:19:41
""Nacional"" går til
Lakeville Road-drengene.

1:19:45
""Capri"" til Corleone-familien,
ligesom ""Sevilla Biltmore"".

1:19:51
Men Eddie Levine fra Newport
tager Pennino-brødrene med sig -

1:19:56
- for at køre casino-operationen.
1:19:59
Og vi har gemt en bid
til nogle venner i Nevada -


prev.
next.