The Godfather: Part II
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
Dar acum sursele mele îmi spun cã,
:20:05
plãnuiþi sã faceþi o miºcare
împotriva lui Tropigala.

:20:09
Ei îmi spun cã într-o sãptãmânã,
:20:12
o sã-l scoateþi pe Klingman din afaceri.
:20:15
E într-adevãr o dezvoltare.
:20:18
Oricum, asta vã va lãsa o micã
problemã de ordin tehnic.

:20:26
Licenþa va fi tot pe numele lui Klingman.
:20:31
Turnbull e un om bun.
:20:33
Da, bine, sã...
Sã lãsãm prostiile.

:20:36
Nu vreau sã petrec mai
mult timp aici decât trebuie.

:20:40
Puteþi obþine licenþa.
:20:43
Preþul este de 250.000 $,
:20:46
plus o platã lunarã de 5% din venitul brut,
:20:50
din toate hotelurile,
:20:52
Domnule Corleone.
:21:00
Deci, preþul pentru licenþã
este mai puþin de 20.000 $.

:21:05
- Am dreptate?
- Aºa e.

:21:09
De ce ar trebui sã mã gândesc
sã plãtesc mai mult de-atât?

:21:12
Pentru cã eu intenþionez sã vã storc.
:21:16
Nu îmi place felul de oameni ca voi.
:21:19
Nu îmi place sã vã vãd venind
în þara asta curatã,

:21:22
cu pãrul vostru slinos,
:21:25
îmbrãcaþi în costumele alea de mãtase,
:21:28
ºi sã încercaþi sã treceþi
drept americani de treabã.

:21:33
Voi face afaceri cu voi, dar de fapt,
:21:37
dispreþuiesc mascarada voastrã,
:21:40
felul necinstit în care pozaþi,
:21:44
voi ºi familiile voastre futute.
:21:56
Domnule senator...
:21:59
Amândoi facem parte
din aceeaºi ipocrizie,


prev.
next.