The Godfather: Part II
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Aþi slujit sub cãpetenia Peter Clemenza,
1:08:05
sub Vito Corleone, cunoscut ºi ca "Naºul"?
1:08:18
Nu am cunoscut niciodatã nici un naº.
1:08:24
Eu am propria mea familie, d-le senator.
1:08:31
D-le Pentangeli,
contraziceþi o declaraþie sub jurãmânt,

1:08:37
pe care mi-aþi fãcut-o ºi aþi semnat-o.
1:08:39
Vã întreb din nou, domule,
aici ºi acum, sub jurãmânt,

1:08:43
aþi fost vreodatã membru
al organizaþiei criminale,

1:08:49
conduse de Michael Corleone?
1:08:51
Nu ºtiu nimic despre asta.
1:08:59
Eu am fãcut afaceri cu ulei de mãsline
împreunã cu tatãl lui,

1:09:04
dar asta a fost demult, asta e tot.
1:09:08
Avem declaraþia dumneavoastrã sub jurãmânt.
1:09:12
O aveam...
declaraþia sub jurãmânt,

1:09:16
cã aþi ucis din ordinul lui Michael Corleone.
1:09:19
Negaþi acea mãrturie?
1:09:22
Nu vã daþi seama ce se va întâmpla
ca urmare a negãrii dumneavoastrã?

1:09:25
Uitaþi, ãºtia de la F.B.I.
mi-au promis un târg,

1:09:29
aºa cã am inventat poveºti
despre Michael Corleone,

1:09:34
pentru cã asta vroiau.
1:09:36
Dar totul a fost minciunã...
toate.

1:09:42
ªi ei spun în continuare,
1:09:45
Michael Corleone a fãcut asta,
1:09:47
ºi Michael Corleone a fãcut aia.
1:09:52
Aºa cã am zis ºi eu, "Da, sigur!"
1:09:57
D-le Corleone, vreþi sã identificaþi
pentru comitet,


prev.
next.