The Godfather: Part II
prev.
play.
mark.
next.

1:41:02
Încã citesc mult.
Am lucruri bune aici.

1:41:10
Ai fost în preajma celor vechi...
1:41:13
exprimându-þi pãrerea despre cum
ar trebui sã fie organizatã familia,

1:41:17
bazatã pe alianþele vechi ale casei
ºi le-ai spus cãpetenii,

1:41:21
capi ºi soldaþi.
1:41:25
ªi a funcþionat.
1:41:27
Da, a funcþionat.
1:41:31
Alea erau vremuri bune, ºtii?
1:41:35
ªi noi eram ca Imperiul Roman.
1:41:39
Familia Corleone a fost ca Imperiul Roman.
1:41:48
A fost odatã.
1:42:11
Când un complot împotriva împãratului a eºuat,
1:42:17
celor care au complotate
li s-a dat mereu o ºansã,

1:42:23
sã lase familiile sã-ºi pãstreze averile.
1:42:27
Da, dar doar celor bogaþi.
1:42:30
Oamenii mãrunþi au fost ciocãniþi,
1:42:33
ºi toate posesiunile lor
reveneau împãraþilor,

1:42:36
doar dacã nu mergea acasã
ºi nu se sinucidea.

1:42:40
Atunci nimic nu li se mai întâmpla.
1:42:44
ªi de familiile lor erau îngrijite.
1:42:51
A fost o schimbare bunã.
Frumoasã înþelegere.

1:42:56
Da.
1:42:59
Mergeau acasã,

prev.
next.