The Godfather: Part II
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Ja uživam da ga gledam poslepodne.
1:00:03
To je jedna od stvari koje mi se
sviðaju u ovoj zemlji. Bejzbol takoðe.

1:00:08
Bejzbol volim još od kad je Rothstein
lažirao svetsko prvenstvo 1919.

1:00:19
Èujem da si imao nekih problema.
1:00:24
Glupo.
1:00:27
Na taj se naèin ponašati s oružjem.
1:00:32
Važno je da si ti u redu.
1:00:35
Dobro zdravlje je nešto najvažnije.
1:00:39
Važnije i od uspeha i od novca.
1:00:43
Važnije od moæi.
1:00:58
Došao sam jer æe biti još krvoproliæa.
1:01:02
Hteo sam da to znate,
kako ne bi došlo do novog rata.

1:01:07
Niko ne želi novi rat.
1:01:10
Frank Pentangeli je tražio moju
dozvolu da se otarasi braæe Rosato.

1:01:15
Kada sam mu to odbio, pokušao je da me
ubije. On je bio glup, a ja sam imao sreæe.

1:01:20
Posetiæu ga uskoro.
1:01:22
Važno je da ništa ne remeti
naše planove za buduænost.

1:01:27
Ništa nije važnije od toga.
1:01:31
- Ti si mudar i bistar mladiæ.
- A vi ste veliki èovek, g-dine Roth.

1:01:37
- Puno toga ja mogu da nauèim od vas.
- Što god treba, Majkl.

1:01:44
- Oprostite. Ruèak.
- Uði.

1:01:47
- Hvala ti, draga.
- Hymane, puæiæe ti bubne opne.

1:01:52
- Prijatno.
- Hvala.


prev.
next.