The Odessa File
prev.
play.
mark.
next.

1:58:10
Og hvad så? Manden slog mig.
1:58:12
Han adlød ikke mine ordrer.
1:58:14
Jeg havde ret til at udkommandere skibet.
1:58:19
Er det den mand, De dræbte?
1:58:21
- Det husker jeg da ikke! Det er 20 år siden.
- Er det den mand?

1:58:26
Okay! Det er ham. Hvad så?
1:58:31
Det er min far.
1:58:40
Deres far.
1:58:47
Så De kom slet ikke på grund af jøderne.
1:58:53
Jeg forstår.
1:58:55
Nej, De forstår intet!
1:58:57
Det, De og Deres slags gjorde ved
de mennesker...

1:59:00
gjorde hele menneskeheden
syg ved tanken.

1:59:02
- Men jeg er her for min far.
- Hvordan kunne De vide det?

1:59:07
Hvordan kunne De overhovedet
ud fra den dagbog regne ud...

1:59:11
at den mand var Deres far?
1:59:14
11. oktober, samme dato, samme sted.
1:59:18
Ridderkorset med egebladsklyngen...
1:59:21
den højeste udmærkelse for mod
på slagmarken. Kun uddelt til få kaptajner.

1:59:25
Samme rang, samme dekorering,
samme mand!

1:59:31
Jeg husker det slet ikke.
1:59:38
De dræber mig ikke. Det kan De ikke.
1:59:43
De kaldte mig slagter.
1:59:46
Dræber De mig,
er De vel også selv slagter?

1:59:48
Hvad er forskellen?
1:59:50
Jeg ville ikke dræbe et menneske.
1:59:53
- Jeg ville dræbe et...
- Hør, jeg var kun kommandant...

1:59:57
indtil november '43. Så kom der en anden.
1:59:59
Krause. Han overtog. Kurt Krause.

prev.
next.