The Odessa File
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Είναι περασμένες οκτώ.
:17:06
-Δεν θα 'πρεπε να ήσουν στον κλαμπ;
-Προσπάθησα να βρω ταξί, αλλά δεν μπόρεσα.

:17:10
Ταξί; Γιατί χρειάζεσαι ταξί;
Δεν σε πηγαίνω εγώ πάντα;

:17:18
ΚΑΜΠΑΡΕ ΡΕΓΚΙΝΑ
:17:40
Από το 1941 και έως το τέλος του πολέμου...
:17:43
περισσότεροι από 200.000 Εβραίοι
της Γερμανίας μεταφέρθηκαν στη Ρίγα.

:17:48
Μόνο 400 γύρισαν ζωντανοί.
:17:52
Κατά το τέλος του 1944, αρχίσαμε ν' ακούμε
τον βαρύ ήχο των όλμων.

:17:57
Κυκλοφορούσαν φήμες ότι οι Ρώσοι
είχαν καταλάβει τα προάστια της Ρίγα...

:18:01
κι ότι ο γερμανικός στρατός
είχε αναγκαστεί σε υποχώρηση.

:18:04
Στις 11 Οκτωβρίου, πενήντα από εμάς
που επιζήσαμε, μας πήγαν στο λιμάνι.

:18:09
Βοηθούσαμε τραυματίες στρατιώτες
ν' ανέβουν στο πλοίο...

:18:12
όταν ο Ρόσμαν έφτασε
με το υπηρεσιακό αυτοκίνητο...

:18:14
και έδωσε εντολή να τους ξανακατεβάσουμε.
:18:18
Σκόπευε να επιτάξει το πλοίο
εκ μέρους των Ες Ες.


prev.
next.