The Odessa File
prev.
play.
mark.
next.

1:59:00
slièni radili tim ljudima, ali
ja sam ovde zbog svog oca!

1:59:04
Kako si mogao da znaš?
1:59:07
Kako je moguæe doznati
iz dnevnika,

1:59:11
da je taj èovek bio
tvoj otac?

1:59:15
11. oktobar, isti datum,
isto mesto, Viteški krst

1:59:19
sa hrastovim lišæem, najviše
odlikovanje za hrabrost,

1:59:23
dodeljen nekolicini
kapetana.

1:59:26
Isti èin, isto odlikovanje,
isti èovek.

1:59:31
Èak se i ne seæam.
1:59:38
Neæeš me ubiti. Ne možeš.
1:59:43
Nazvao si me kasapinom.
1:59:46
Zar ne bi to bio i ti, kada bi
me ubio? U èemu je razlika?

1:59:50
Ja ne bih ubio ÈOVEKA,
veæ jednog... -Slušaj!

1:59:55
Komandovao sam do novembra
1943, onda je došao drugi.

1:59:59
Krauze! On je preuzeo logor.
Kurt Krauze!

2:00:03
On je poèinio sva ubistva,
ne ja! -Znam sve o tebi!

2:00:07
Slušaj, slažem se s tobom, bilo
je strašno, ali ja nisam kriv.

2:00:11
Nisam bio u stanju da ispalim
metak u pravoj liniji!

2:00:14
Ubiæeš pogrešnog èoveka, ako
me ubiješ. -Gadiš mi se!

2:00:18
Kažem ti, to je bio Kurt
Krauze! -To ne možeš reæi

2:00:21
nemaèkom narodu, Rošmane.
-Hoæu, reæi æu im...

2:00:24
Nisi vredan ni ispaljenog
metka. -Imam i pisma

2:00:27
za ono što govorim, dokaz.
Jedna žena mi je pisala

2:00:30
iz Njujorka. Bio sam u logoru
samo 11 meseci, za to vreme

2:00:35
niko nije obešen, niti ubijen.
Mislili su da se šalim.

2:00:45
Ali, zašto...

prev.
next.