The Texas Chain Saw Massacre
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
sã le mai loveascã de 2-3 ori.
:10:03
Le jupuiau chiar de vii uneori.
:10:08
E oribil! Oamenii n-ar trebui
sã omoare animale pentru hranã.

:10:11
Nu se mai face aºa ceva acum.
Acum au o puºcã pneumaticã...

:10:15
care le trage un glonte în cap
dupã care scoate glontele.

:10:20
Franklin, te rog schimbã subiectul.
:10:24
Mirosul ãla încã se mai simte.
:10:29
Oh! E cald rãu aici.
:10:37
- Un autostopist!
- Sã-l luãm?

:10:40
Da omule, ia-l.
Se asfixiazã acolo afarã!

:10:43
- Cum aratã?
- Nenorocitul ãsta...

:10:44
- cred cã miroase ca abatorul.
- Dã-i o pauzã tipului. Poate sta...

:10:47
- lângã Franklin.
- Ce vrei sã faci?

:10:50
- Aratã ciudat.
:11:12
- Cred cã l-am luat pe Dracula.
- Încotro, omule?

:11:17
- Lucrezi acolo?
- Nu.

:11:22
- Cum ai rãmas blocat aici?
:11:25
- Am fost la abator.
- Am avut un unchi care lucra...

:11:28
- la abator.
- Fratele meu a lucrat acolo.

:11:31
ªi bunicul tot acolo.
:11:33
Familia mea s-a ocupat de vite mereu.
:11:37
Toatã familia e dusã.
Ai intrat în...

:11:40
abatorul ãla sau cum i se spune?
:11:44
Acolo unde împuºcã vitele
cu puºca cu aer comprimat?

:11:47
- Puºca aia nu e bunã.
- Am fost acolo o datã cu unchiul meu.

:11:50
Cu ciocanul!
Aºa era cel mai bine.

:11:54
- Mor mai bine aºa.
- Cum adicã? Credeam cã puºca...

:11:57
- e mai bunã.
- Oh nu. Cu noua tehnica...

:11:59
- oamenii au rãmas fãrã slujbe.

prev.
next.