The Texas Chain Saw Massacre
prev.
play.
mark.
next.

1:15:41
Nu trebuie sã torturezi fata.
1:15:44
Te rog, taci. Adu-þi aminte cã
eºti doar un bucãtar.

1:15:46
Lasã-ne pe noi sã ne ocupãm.
1:15:50
Nu vreau asta.
1:15:55
Nu e nici-o grabã.
ªi nu pleci nicãieri.

1:16:00
Nu mã auzi?
Eu te aud.

1:16:07
N-are rost sã aºteptãm.
Mã duc în camera mea.

1:16:12
O duc la bunicul.
1:16:16
Bunicul o sã se distreze puþin.
1:16:18
Tu ai spus mereu
cã era cel mai bun.

1:16:20
Chiar era cel mai bun.
1:16:23
Sã-i lãsãm jumãtate de picior.
Grandpa, te vom lãsa pe tine...

1:16:27
sã faci asta!
1:16:38
Haide, fã-o!
1:16:43
N-o sã dureze mult.
N-o sã te chinuie mult.

1:16:49
Bunicul nostru a fost cel mai
mare ucigaº de vite posibil.

1:16:53
N-am avut curaj niciodatã
sã mã uit.

1:16:56
O datã a durat 5 sau 6 minute.

prev.
next.