:59:03
Nie pre toprých ludí
z tejto dediny, Herr Doktor.
:59:09
Pre nich
:59:10
je to vélmi réalna fec.
:59:14
Navye ket...
sa Frankenstein nastahoval do tohoto domu.
:59:35
Pekné zoskupenie.
:59:37
Ïakujem.
:59:42
Nemyslel by som si, e inteligentný chlapík ako vy
uverí takým poverèivým blbostiam.
:59:49
Poverèivos ma nésnepokojuje, Herr Doktor,
ale gény und...
:59:54
chromosómy.
:59:56
- Hlúpos.
- No, to móete poveda vy, ale toto je...
1:00:00
Transylvánia.
1:00:04
Und fy ste...
1:00:06
Frankenstein.
1:00:10
Vy... fyseráte neobvykle rosruený
touto debatou.
1:00:16
Ani najmenej.
1:00:19
Zdá sa mi ve¾mi zábavná, to je vetko.
1:00:24
No, pobavili sme sa.
1:00:26
A teraz, ak by som vás neurazil,
inpektor, som trochu unavený.
1:00:29
Take,
1:00:30
móem dedinèanov úplne ubespeit,
1:00:34
e némate najmeni sáujem
pokraèova v dedovej praci?
1:00:43
Móem to povaovat za áno?
1:00:46
Výborne.
1:00:48
- Domnievam sa, e trafíte sám.
- Samosrejme.
1:00:53
Tak do skorého videnia... Herr Baron.
1:00:57
Jasné. Zaskoète kedyko¾vek. Máme stále otvorené.