Barry Lyndon
prev.
play.
mark.
next.

2:48:03
Vrei un ceai ?
2:48:04
Nu, muItumesc, dna Barry. Nu acum.
2:48:13
Cum se poarta Iumea cu tine, Graham ?
2:48:15
DestuI de bine.
2:48:20
Te simti bine aici ?
2:48:22
Foarte bine.
2:48:23
Bine, bine.
2:48:38
Sa trecem Ia subiect.
2:48:42
Te rog !
2:48:50
DIe Lyndon...
2:48:54
IorduI BuIIingdon m-a instruit...
2:48:57
sa va ofer o renta...
2:49:01
de 500 de guinee pe an
pentru tot restuI vietii.

2:49:07
Dar numai cu conditia sa...
2:49:12
parasiti AngIia...
2:49:14
si ca aceasta sa se intrerupa...
2:49:18
in momentuI intoarcerii dv.
2:49:23
Lord BuIIingdon m-a mai rugat sa va spun...
2:49:28
ca, daca va hotarâti sa ramâneti aici...
2:49:32
veti ajunge in mod sigur...
2:49:37
Ia puscarie.
2:49:40
Având in vedere imprejurariIe actuaIe,
in curând...

2:49:46
vor fi Iuate nenumarate masuri
impotriva dv. pentru...

2:49:49
datorii nepIatite...
2:49:52
iar increderea in dv.
este atât de mica, incât...

2:49:56
nu puteti spera...
2:49:59
sa primiti nici un siIing.

prev.
next.