French Connection II
Преглед.
за.
за.
следващата.

:23:01
И когато направя всичко това,
ти ще ме заведеш точно в бърлогата на Шарние.

:23:06
- Аз не го познавам.
- Ти познаваш ли го?

:23:08
Аа,храна.
:23:15
Какво си направил -изгорил си това шибано нещо.
:23:18
Изгорил си го. Изгорено......
:23:20
Донеси кетчуп.
Къде е майонезата? Майонеза.

:23:23
Майонеза. Майо,майо, майо,майо.
:23:26
- Наблюдавай устните ми: майо.
- Майо.

:23:28
Майо, точно. И колко е вкусно . Удоволствие.
:23:32
- Наслада.
- Наслада.

:23:33
Наслада, точно. Майонеза и наслада.
:23:36
- Изпрати Милето.
:23:38
- Милето!
-Да,да,Милето.

:23:42
Това е добре,а?
:23:44
Хей,Милето! Ела тук!
:23:46
Искам да запитам този шибаняк.
:23:50
Питай го,той някога
кацвал ли е при Детседържатташаците?

:23:53
- Удобно ли ти е?
- Не разбирам.

:23:56
Питай го... той някога
ходил ли е при Детседържатташаците?

:24:07
- Ще взема да си ходя.
- Дойл,тук има ред.

:24:11
Реда е,че заколиха твоя приятел.
:24:29
Аз искам... "Четири рози" с вода.
.

:24:33
Какво?
:24:36
"Четири рози",изправени
и вода отстрани.

:24:39
-Не разбирам.
- Аа,по дяволите. О...

:24:43
Бърбан.
:24:47
Бърбан. Бърбан.
:24:52
OK. Мм...
:24:57
Мога да те почерпя,ако ми помогнеш тук?

Преглед.
следващата.