French Connection II
prev.
play.
mark.
next.

:22:09
Hej, Hank!
Jeg lærer en masse heroppe.

:22:14
Du går glip af noget, makker.
:22:16
Ham her hedder Godardi.
Anholdt for narkoforbrydelse. Én dom.

:22:27
Jeg tager dig ned i gyden der.
Lige dérnede.

:22:31
Og så begynder vi med din hals, lige her.
:22:35
Jeg vil smadre alt i den.
:22:38
Kan du lide det, hvad? Og så din mave.
Så vil jeg arbejde på din mave.

:22:42
Jeg vil slå dig så fandens hårdt,
at du vil brække rygraden.

:22:46
Compris du det?
Nej, du forstår ikke, vel?

:22:50
Så vil jeg arbejde på dine arme.
Jeg vil lægge dem over en kantsten.

:22:53
Jeg vil bruge dem som trampolin,
hoppe op og ned på dem.

:22:56
Og så dine knæskaller. En, to. Knæskaller.
:22:59
Jeg slår dine forpulede knæskaller til benmel.
:23:02
Og når jeg er færdig med dig,
vil du føre mig lige i skødet på Charnier.

:23:07
Du connais pas? Ah, mad.
:23:15
Hvad har du gjort - kremeret den?
:23:18
Du kremerede den. Du brændte...
:23:20
Der er ketchup der.
Hvor er mayo'en? Mayonnaisen.

:23:23
Mayonnaise. Mayo.
:23:26
Se min mund: mayo.
:23:28
Mayo, ja. Og garniture.
:23:33
Garniture, ja. Mayo og garniture.
:23:36
Gider du også sende Miletto herop?
:23:38
- Miletto!
- Ja, Miletto.

:23:43
Godt, ikke?
:23:44
Hej, Miletto! Kom herop med dig!
:23:46
Jeg vil spørge svinet om noget.
:23:50
Spørg ham, om han nogensinde har
pillet tæer i Poughkeepsie.

:23:53
- Er det bekvemt for dig?
- Jeg forstod det ikke.

:23:56
Spørg ham... Har du nogensinde
pillet tæer i Poughkeepsie?


prev.
next.