French Connection II
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
Jeg siger ikke noget, før konsulen kommer.
Jeg kender ikke noget til i aftes.

1:33:03
Du må have vidst,
at noget var fastgjort til skroget.

1:33:06
Vi kom for at reparere roret.
Jeg kender ikke noget til narko.

1:33:10
- Vent her, kaptajn.
- Jeg sejler tilbage til nederlandsk farvand.

1:33:13
Du er på fransk territorium,
og du vil forblive på fransk territorium.

1:33:37
Den vil jeg ikke se. Hold den under dække.
1:33:41
- Hvad gør vi nu?
- Vi venter.

1:33:43
Når konsulen kommer,
tager vi tilbage til hovedkvarteret.

1:33:46
Og når konsulen går, taler vi ikke så meget.
1:33:50
Bur ikke bumsen inde endnu.
Han er ikke blevet betalt.

1:33:54
Charnier betaler kun efter leverancen.
l aftes var der ikke tid.

1:33:58
Hollænderen vil vente, til han får sine penge.
1:34:00
- Det kunne være i Holland, i Geneve.
- Nej, det bliver her og kontant.

1:34:05
Charnier lader ham ikke stikken.
Han kan fortælle jer for meget.

1:34:09
- Jeg ved ikke.
- Se. Hvis l følger ham over hele Europa,

1:34:13
vil der være små poser heroin
til salg på 126. Street.

1:34:17
Lad ham slippe. Lad ham gå.
1:34:21
Han vil føre os lige til Frøæder Et.
1:34:33
Du skylder mig en.

prev.
next.