French Connection II
prev.
play.
mark.
next.

:17:30
Γιατί δεν επιστρέφεις στη Ν. Υ. να σκοτώνεις
αστυνομικούς; Είσαι μάνα σ' αυτό.

:17:37
Πάνε τζάμπα δυο μήνες κατασκόπευσης
εξαιτίας της παλαβομάρας σου.

:17:41
- Αν μου το 'λεγες, θα ήταν ακόμα ζωντανός.
-Όχι!

:17:43
Αν έκανες ό,τι σου είπα,
θα ήταν ακόμα ζωντανός.

:18:01
Έι, τι είπε; Τι είπε;
:18:05
Δες εδώ. Πρέπει να ήταν ατύχημα, ε;
:18:09
Δες όλο αυτό το οξύ.
Είναι αρκετό για 50 κιλά. Ίσως 100.

:18:14
Κάνατε ντου πολύ πρόωρα.
Έι, τα σκατώσατε.

:18:18
Έχω μια δουλειά για σένα.
:18:19
Θέλεις να ξέρεις τι λένε; Μίλησέ τους!
:18:23
Τι θέλεις να πεις;
Έι, εννοείς να τους ανακρίνω;

:18:28
Πώς - με νοήματα;
Δεν ξέρω Γαλλικά, το ξέχασες;

:18:32
Θα είναι διερμηνέας σου ο Μιλέτο. Μιλέτο!
:18:35
-Έι. Πήγαινε στο διάολο.
-Όχι, φίλε μου. Να πας εσύ!

:18:40
Δεν μας βοηθάς έξω. Τώρα δα τα γάμησες.
:18:45
Τι ξέρεις για τη Μασσαλία; Για Χάρλεμ την
πέρασες; Να δέρνεις μαύρους στο δρόμο;

:18:51
Πάρε καταθέσεις απ' όλους. Σκοτίστηκα
για το τι θα πουν, αλλά το θέλω γραπτώς.

:18:56
Έι, κοίτα. Ήρθα εδώ για να βουτήξω
το κάθαρμα το βρομο-Γάλλο.

:18:59
Δεν σχεδιάζω να κάθομαι να την παίζω
ενώ εσείς δρέπετε τις δάφνες.


prev.
next.