French Connection II
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:48:00
Cuanto más hacíamos la escena,
más se le inflamaba.

1:48:08
Yo no lo sabía cuando planeé hacerla,
1:48:12
y, como decía, nunca doblamos a Gene.
1:48:18
Esto se convierte
en una persecución sin tregua.

1:48:21
Era cuestión de hacer planos
que me parecieran emocionantes,

1:48:25
con Charnier en el autobús
y Gene corriendo detrás.

1:48:31
Ese plano, por ejemplo,
en el que se relaciona a los dos.

1:48:36
Y necesitas incluir esos planos,
como el del semáforo.

1:48:41
O los electrodos del tranvía.
1:48:45
Ese accidente de tráfico
se hizo en un solo plano,

1:48:50
para que sólo se viera de pasada.
1:48:54
No quería que fuera un plano
o un filme sobre un accidente,

1:48:57
sino sobre ese tipo corriendo,
indiferente a todo.

1:49:15
Hubo un atasco cuando rodamos esto.
Lo hicimos un domingo.

1:49:20
Cortaron el puerto gracias a la mafia,
que nos consiguió un permiso.

1:49:26
Marsella está a 80 Km.
de la frontera española.

1:49:29
Ese domingo había un atasco
hasta la frontera española.

1:49:34
No éramos las personas más populares
de Francia, se lo aseguro.

1:49:47
De nuevo, la obsesión de ese hombre.
Es un actor muy interesante.

1:49:52
Puedes hacer mucho con él
mientras haces un barrido sobre la gente.

1:49:55
Fíjense en esas reacciones.
Eso no se puede enseñar,


anterior.
siguiente.