French Connection II
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:22:09
¡Eh, Hank! Estoy aprendiendo mucho aquí.
:22:13
Te lo estás perdiendo, amigo.
:22:16
Éste se llama Godardi.
Lo arrestamos por drogas. Una condena.

:22:27
Te voy a llevar a ese callejón.
Justo ahí.

:22:31
Y empezaremos por el cuello, aquí.
:22:34
Te romperé todo lo que hay dentro.
:22:38
Te gusta, ¿eh? Luego, la barriga.
Te machacaré la barriga.

:22:42
Te daré de hostias
hasta romperte el espinazo.

:22:46
¿Lo has compris?
No, no lo entiendes, ¿eh?

:22:50
Luego pasaré a los brazos.
Los pondré en un bordillo,

:22:53
como una cama elástica,
y empezaré a dar botes.

:22:56
Y después, las rótulas.
Una, dos. Las rótulas.

:22:59
Te las haré papilla.
:23:01
Y, cuando acabe contigo,
me llevarás hasta Charnier.

:23:07
¿Tú no connais pas?
Ah, comida.

:23:15
¿Qué has hecho, incinerarla?
:23:18
La has incinerado. Has quemado...
:23:20
Ahí está el ketchup.
¿Dónde está la mayonesa? La mayonesa.

:23:23
Mayonesa.
:23:26
Léeme los labios: mayonesa.
:23:28
Mayonesa, sí. Y guarnición.
:23:33
Guarnición, sí. Mayonesa y guarnición.
:23:36
Que venga Miletto.
:23:38
- ¡Miletto!
- Sí, Miletto.

:23:42
Qué bueno, ¿eh?
:23:44
¡Miletto! ¡Vamos, venga aquí!
:23:46
Quiero que le pregunte algo
a este gilipollas.

:23:50
Pregúntele si se hurgó
los pies en Poughkeepsie.

:23:53
- ¿Estás cómodo?
- No entiendo.

:23:56
Pregúntele... ¿Te hurgaste
los pies en Poughkeepsie?


anterior.
siguiente.