French Connection II
prev.
play.
mark.
next.

:22:09
Hei, Hank! Jeg lærer mye her.
:22:14
Du går virkelig glipp av noe, kompis.
:22:16
Denne heter Godardi.
Vi arresterer for narkotika. Én dom.

:22:27
Jeg skal ta deg ned i det smuget.
Rett der nede.

:22:31
Og vi begynner med halsen din, rett her.
:22:35
Jeg skal knuse alt i den.
:22:38
Liker du det? Deretter magen din.
Jeg skal begynne på magen din.

:22:42
Jeg skal slå deg så jævla hardt,
at jeg knekker ryggraden din.

:22:46
Compris du det?
Nei, du forstår ikke?

:22:50
Så skal jeg ta meg av armene dine.
Legge dem over fortauskanten.

:22:53
Jeg skal bruke dem som trampoline,
hoppe opp og ned på dem.

:22:56
Og så kneskålene. En, to. Kneskåler.
:22:59
Jeg skal pulverisere
de jævla kneskålene dine.

:23:02
Og når jeg er ferdig med deg,
skal du sette meg rett i Charniers fang.

:23:07
Du connais pas? Ah, mat.
:23:15
Hva gjorde du - kremerte den jævla greia?
:23:18
Du kremerte den. Du brant...
:23:20
Du har ketchup der.
Hvor er majonesen? Majonesen.

:23:23
Majonesen. Majones.
:23:26
Les på leppene: majones.
:23:28
Majones, akkurat. Og tilbehør.
:23:33
Tilbehør, akkurat. Majones og tilbehør.
:23:36
Kan du sende Miletto opp også?
:23:38
- Miletto!
- Ja, Miletto.

:23:43
Det er godt, eller hva?
:23:44
Hei, Miletto! Kom igjen, kom opp hit!
:23:46
Jeg vil at du skal spørre dritten om noe.
:23:50
Spør ham om han har
pillet seg mellom tærne i Poughkeepsie.

:23:53
- Er dette komfortabelt for deg?
- Jeg forsto ikke.

:23:56
Spør ham... Har du
pillet deg mellom tærne i Poughkeepsie?


prev.
next.