Jaws
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
...ali, da, bavim se.
Volim morske pse.

:39:05
Volite morske pse?
Da, volim ih.

:39:08
Kad mi je bilo dvanaest, otac me je uzeo
na brod i poveo na pecanje oko Cape Coda.

:39:12
Pecao sam kroz otvor na brodu
i kad sam namotao strunu...

:39:14
...vidio sam da sam uhvatio 4 i pol stope dugo
mladunèe "thresher" morskog psa,...

:39:17
...koje je nastavilo jesti brod.
:39:19
Pojelo mi je veslo, udice
i moj jastuèiæ za sjedenje.

:39:23
Sve na brodu se našlo u moru.
Na smrt me je prestrašilo.

:39:26
Otplivao sam natrag na obalu.
:39:28
Kad sam stigao na obalu,
pogledao sam okolo...

:39:30
...i vidio da je moj brod
zapravo rastavljen na dijelove.

:39:32
Od tad sam poèeo
prouèavati morske pse.

:39:35
Zato što to znam,
idem na institut sutra...

:39:38
...kako bih im rekao da još uvijek
imate problem s morskim psom.

:39:41
Zašto im to morate reæi?
Žao mi je.

:39:43
Oprostite.
Rekli ste mi da je morski pas uhvaæen.

:39:46
Èula sam na vijestima,
na lokalnom radiju.

:39:48
Uhvatili su morskog psa,
ne "onog" morskog psa.

:39:52
Ne morskog psa koji je ubio Chrissie Watkins...
:39:54
...i vjerojatno, ne morskog psa
koji je ubio djeèaka,...

:39:57
...što sam ja htio
dokazati otvaranjem morskog psa.

:40:00
Ali vi ste htjeli olakšanje...
Ništa.

:40:10
Da, da.
:40:18
Znate...
:40:20
...vi æete biti jedina racionalna osoba,
nakon što ja odem sutra.

:40:24
Kuda idete?
:40:27
Idem na Auroru.
Što je to?

:40:30
To je ploveæe utoèište
za ovisnike o morskim psima.

:40:33
Samo istraživanje...
18 mjeseci na moru.

:40:35
Martin mrzi brodove.
:40:37
Martin mrzi vodu...
Martin...

:40:40
Martin sjedi u svom automobilu
kad trajektom idemo na kopno.

:40:43
Pretpostavljam da
je to trauma iz mladosti.

:40:46
Postoji struèan naziv za to.
Davljenje.

:40:48
Istina je da je veæina
ljudi, koje je napao morski pas...

:40:52
...napao u pliæaku, oko tri metra od obale.
:40:55
Da.
:40:57
I prije nego što su ljudi poèeli
plivati zbog rekreacije...


prev.
next.