1:25:02
Slomila mi je srce.
1:25:13
to je to?
to?
1:25:16
To na tvojoj ruci.
1:25:19
Ah, tetovaa.
Dao sam da se ukloni.
1:25:22
Nita ne prièaj.
Nita ne prièaj.
1:25:24
Majka.
1:25:31
to je to?
1:25:37
Hooper, to je USS Indianapolis.
1:25:47
Bio si na Indianapolisu?
to se dogodilo?
1:25:52
Japanska podmornica je spraila dva torpeda u njega.
1:25:58
Vraæali smo se s otoka Tinian Leyte.
1:26:01
Upravo isporuèivi bombu,
onu baèenu na Hiroimu.
1:26:07
1.100 ljudi se nalo u vodi.
1:26:10
Potonuo je za 12 minuta.
1:26:14
Prvog morskog psa sam
vidio za oko pola sata.
1:26:17
Morski pas tigar, sedam metara.
eli li znati kako je to kad si u vodi?
1:26:22
Na osnovi leðne peraje.
1:26:27
Ono to nismo znali jest,
da je naa misija bila toliko tajna...
1:26:32
...da nijedan signal
nije smio biti poslan.
1:26:41
Èak nas nisu skinuli ni
sa sljedovanja cijeli tjedan.
1:26:46
Ubrzo, poèeli su kruiti morski psi.
1:26:50
Formirali smo male grupe...
1:26:53
...sliène onima u bitkama,...
1:26:56
....koje se mogu vidjeti na kalendarima,
na primjer, kao bitka kod Waterlooa.
1:26:59
Ideja je bila da, kad
morski pas priðe najbliem èovjeku,...