Jaws
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
Ako neæeš da pomažeš,
idi kuæi. Ako hoæeš, sidji.

1:18:04
Ako neæeš da me slušaš, ne moraš.
1:18:07
To nije ajkula.
1:18:09
Uže se vraæa.
Uže se vraæa.

1:18:14
Uzmi drugu stranu.
- To je tuna ili sabljarka.

1:18:18
Gubimo vreme.
1:18:20
Ok, uzmi štap.
Pomozi šefu.

1:18:24
U redu !
- Sranje!

1:18:35
Možda je "marlin"
ili "stingray" ..

1:18:39
.. ali se definitivno igra.
1:18:53
Igra ?
"Marlin", "stingray" ?

1:18:57
Nemoj više da me uèiš
mom poslu.

1:19:01
Vrati se na most.
- Ovo ništa ne dokazuje.

1:19:05
Samo jednu stvar.
1:19:07
Da vi, bogati školarci,
niste u stanju ..

1:19:10
.. da priznate kad
pogrešite.

1:19:21
Èemu sad to?
Trice i kuèine.

1:19:27
Pa, kad izgubiš,
izgubiš i opremu.

1:19:30
Hooper !
1:19:33
12 minuta, jugoistoèno,
punom parom.

1:19:40
Vidiš, Šefe, izvuæi æu
je na površinu ..

1:19:43
.. i onda je dotuæi.
1:19:48
Hooper !
1:19:50
Punom parom !
- Ne mogu da izdržim više ovo vredjanje.

1:19:54
Glava ti krvari.
Prva pomoæ je tamo.


prev.
next.