Love and Death
prev.
play.
mark.
next.

1:01:04
Õrültnek neveznek,
1:01:06
...de egy szép napon, amikor megírják Franciaország történetét,
1:01:10
...aranybetûkkel írják le a nevem.
1:01:13
Sidney Applebaum.
1:01:29
A császárral van találkozónk.
1:01:32
Kit jelenthetek be?
1:01:39
- Kit? Ez aztán mókás.
- Mókás, igen.

1:01:42
Nem ismeri a száz legfontosabb spanyolt tartalmazó névsort.
1:01:46
Igen. Don Francisco és nõvére.
1:01:49
Igen, õ a Donessa.
1:01:51
Találkánk van Napóleonnal.
1:01:53
Bonaparte Napóleonnal. Az ismert nemzetközi zsarnokkal.
1:01:57
- Ön Don Francisco és ön a nõvére?
- Igen, persze.

1:02:00
- Hosszú... és kimerítõ utazás áll mögöttünk.
- Kimerítõ utazás.

1:02:04
- Kiszáradt a torkunk.
- Kiszáradt.

1:02:06
- Szállást keresünk. Szállást.
- Szállás!

1:02:09
Igen. Szállás úr itt van valahol?
1:02:12
Az ön nevét még nem tudom, madam.
1:02:16
A fiúk csak Juanitának szólítanak.
1:02:25
A császár nagyra értékeli az elragadó hölgyeket.
1:02:28
- El lesz ragadtatva öntõl.
- Oh, remek!

1:02:31
Természetesen még jobban gyötör minket a kíváncsiság a szerzõdésre vonatkozó javaslata miatt.
1:02:35
Jó. Nagyon sokat dolgoztam rajta és most már minden apró részlet a helyére került.
1:02:39
Már csak a fõbb pontokat kellene tisztáznom, és akkor sínen lennénk.
1:02:43
Hagyjuk most a hivatalos ügyeket, bizonyára fárasztó volt az utazás.
1:02:46
- Illene legalább üdvözölnünk a császárt.
- Az apró termetû emberek könnyen megsértõdnek, ha mellõzöttnek érzik magukat.

1:02:50
Késõbb. Elõször megvendégeljük önöket, ahogy az spanyol elõkelõségeknek kijár.
1:02:56
Oh, csodálatos! De a pezsgõvel vigyázzunk, mert a Donessának köszvénye van.

prev.
next.