Monty Python and the Holy Grail
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
في الحقيقة أَنا
فارس من فرسان المائدة المستديرة.

:33:04
- هَلْ أنت فارس المائدة المستديرة؟
- أَنا.

:33:07
- في تلك الحالةِ التي أنا يَجِبُ أَنْ أَقْتلَك.
- هَلْ l؟

:33:10
- أنا لا أعتقد لذا.
- ماذا أعتقد؟

:33:12
- نقْتلُه.
- دعنا نَكُونُ لطفاءَ إليه.

:33:14
اسَكتَ! وأنت!
:33:16
اخرجُ السيف.
أُريدُ قَطْع رأسه!

:33:18
- قَطعَ رئيسكَ الخاص.
- اعْملُ احساناً لنا كُلّ.

:33:21
-أنت محظوظ أنك لَسْتَ بجانبه
:33:24
- ماذا تَعْني؟
- تَشْخرُ.

:33:27
أنا لا. على أية حال ,
أنت عِنْدَكَ رائحة فمّ كريهةُ.

:33:29
- لأنك لا تُنظّفُ أسنانَي.
- توقّفوا. دعنا نَشْربُ شاي.

:33:33
حَسَناً. نحن سَنَقْتلُه أولاً ,
ثمّ نشْربُ شاي وبسكويتَ.

:33:37
- لَيسَ بسكويتَ.
- حَسَناً، لَيسَ بسكويتَ.

:33:40
- دعنا نَقْتلُه على أية حال.
- حسنا.

:33:45
- أين هو.ُ!
:33:47
السّير الشجاع روبن هَربَ
:33:50
هَربَ بشكل شجاع، بعيداً
:33:52
أنا لَمْ!
:33:54
عندما أظهر الخطرَ رئسه القبيحِ
هو بشكل شجاع أخذ ذيله وهَربَ

:33:58
- السّير الشجاع روبن إستدارَ
- أنا لَمْ!

:34:00
هو هرب مثل الفرخة
يُزيّفُ أقدامه بشكل شجاع

:34:03
- أنا مَا عَمِلتُ!
:34:38
"حكاية السّيرِ جالاهاد. "

prev.
next.