5:21:00
	Camelotin linnasta.
Urhea ja vaikutusvaltainen ritari.
5:21:03
	-Ja minun erityisvieraani tänään.
-Heippa.
5:21:05
	Hän tappoi tätini!
5:21:09
	Älkää. Tämän pitäisi olla iloinen tilaisuus.
5:21:14
	Ei nahistella siitä kuka tappoi kenetkin.
5:21:18
	Olemme kokoontuneet todistamaan
kahden nuoren astumista -
5:21:22
	pyhään avioliittoon.
5:21:26
	Valitettavasti toinen heistä,
poikani Herbert -
5:21:29
	putosi juuri kuolemaan.
5:21:33
	Mutten niinkään ajattele
menettäneeni pojan -
5:21:35
	vaan saaneeni tyttären.
5:21:39
	Sillä tytön isän traaginen kuolema...
5:21:42
	Hän ei ole vielä kuollut.
5:21:45
	Sillä tytön isän
kuolettava haavoittuminen...
5:21:48
	Hän toipuu!
5:21:52
	Sillä tytön oma isä -
5:21:55
	joka ollessaan toipumaan päin -
5:22:00
	yhtäkkiä tunsi
kuoleman kylmän kosketuksen.
5:22:01
	Hän on kuollut!
5:22:05
	Tahdon hänen ainoan tyttärensä
pitävän minua -
5:22:11
	omana isänään todellisessa
ja laillisesti sitovassa merkityksessä.
5:22:16
	Olen varma että yhteensulautuminen...
Liitto prinsessan -
5:22:20
	ja urhean mutta vaarallisen
Sir Lancelotin kanssa...
5:22:26
	-Mitä?
-Katsokaa, kuollut prinssi!
5:22:29
	-Hän ei ole kuollut.
-Voin paremmin.
5:22:32
	Putosit tornista, senkin hyypiö!
5:22:36
	-Pelastuin viime hetkellä.
-Miten?
5:22:39
	Minä kerron.
5:22:41
	Ei tuolla tavalla!
5:22:49
	Whoa, there!
5:22:51
	Nopeasti, sir, tätä tietä!
5:22:57
	Se ei sovi idiomiini.
Minun täytyy paeta paljon...