Monty Python and the Holy Grail
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Moj Gospodaru!
:21:04
Dobri Viteže, hoæeš li poæi sa mnom
u Camelot...

:21:06
I pridružiti se okruglom stolu.
:21:09
Gospodaru, biti æe mi èast!
:21:12
- Kako se zoveš?
- Bedeviere, Gospodaru.

:21:15
Onda te proglašujem, Sir Bedevere...
:21:19
Vitezom Okruglog stola.
:21:21
Mudri Sir Bedevere prvi pristupi
Vitezovima Kralja Arthura.

:21:26
Ubrzo uslijediše druga
uzvišena imena

:21:29
"Sir Lancelot Hrabri.
:21:32
Sir Galahad Bezgriješni.
:21:35
I Sir Robin
Ne-Toliko-Hrabar-Kao Sir Lancelot...

:21:38
Koji se skoro borio
sa zmajem od Angnora...

:21:40
Koji se skoro suprostavio
Bristolskoj kokoši...

:21:43
I popišao se u gaæe
u Bitci kod Badon Hilla.

:21:47
I takozvani
Sir Nepojavljujiæi-U-Ovom-Filmu.

:21:52
Zajedno osnovaše grupu
èija imena i djela junaèka..

:21:55
bijahu vijekovima kazivana. "
:21:58
Vitezovi Okruglog Stola.
:22:01
I zbog toga, Gospodaru, znamo
da je Zemlja oblika banane .

:22:04
Ta nova otkriæa uistinu me iznenaðuju.
:22:07
Objasni ponovno kako se ovèji mjehur može
upotrijebiti za zaustavljanje zemljotresa.

:22:11
- Svakako, sir.
- Pogledajte, Gospodaru!

:22:17
- Camelot!
- Camelot!

:22:20
To je samo maketa.
:22:23
Vitezovi, želim vam dobrodošlicu
u novom domu.

:22:26
Jašimo do Camelota!
:22:30
Mi smo Vitezovi Okruglog Stola
Plešemo kad možemo

:22:33
Refrene pjevamo uštimano
plešemo bezprijekorno

:22:37
U Camelotu fino obijedujemo
Puno šunke i džema jedemo

:22:47
Mi smo Vitezovi Okruglog Stola
Naše predstave su opake

:22:52
Al' mnogo puta dobijemo
nepjevljive rime

:22:55
Luda smo opera u Camelotu
Iz diafragme puno pjevamo


prev.
next.