:32:00
..ve de dirseklerinin kýrýlmasýndan
diz kapaklarýnýn ayrýlmasýndan...
:32:04
..vücudunun yanýp kül olmasýndan
bacaklarýnýn yarýlmasýndan ve ezilmesinden...
:32:08
..zerre kadar korkmazdý
cesur Sir Robin.
:32:13
Kafasý patlasa da, kalbi çýkarýlsa da
karaciðeri alýnsa da, baðýrsaklarý dökülse de...
:32:16
..burnu tecavüze uðrasa da, kýçý yanýp kül olsa da
ve de cesur penisi--
:32:20
Þimdilik bu kadar müzik yeter gençler.
:32:23
Görünüþe göre, zorlu bir engel var ileride.
:32:27
Anarko-Sendikalizm
özgürlüðü korumanýn bir yoludur.
:32:31
Ah, Dennis, özgürlüðü unut!
Ve elindekini düþürme.
:32:37
Dur! Sizler Kimsiniz?
:32:40
O Cesur Sir Robin
Cesur Sir Robin o--
:32:43
Kapa çeneni!
Hiç kimseyiz.
:32:46
- Sadece geçiyorduk.
- Ne istiyorsunuz?
:32:49
Savaþmak ve--
:32:51
Kapa çeneni!
:32:53
Hiç, hiçbir þey.
:32:54
Sadece geçip gitmek,
Sayýn Þövalye.
:32:57
Korkarým olmaz.
:33:00
Aslýnda ben, Yuvarlak Masanýn
bir þövalyesiyim.
:33:03
- Yuvarlak Masa Þövalyesi misin?
- Evet öyleyim.
:33:06
- Bu durumda seni öldürmeliyim.
- Bunu yapmalý mýyým?
:33:09
- Zannetmiyorum.
- Ne düþünüyorum?
:33:11
- Öldür onu.
- Hadi! Ona iyi davranalým.
:33:13
Kapa çeneni Ve sen!
:33:15
Kýlýcý çýkart.
Kafasýný uçurmak istiyorum!
:33:17
- Kendi kafaný uçur sen.
- Bize bir iyilik yap.
:33:20
- Sürekli zýrvalýyorsun.
- Sen þanslýsýn, onun yanýnda deðilsin.
:33:23
- Ne demek istiyorsun?
- Horluyorsun.
:33:26
Hayýr, neyse,
Senin de nefesin kokuyor.
:33:28
- Çünkü diþlerimi fýrçalamýyorsun.
- Kapýþmayý kesin, hadi çay içelim.
:33:32
Tamam önce onu öldürelim,
sonra çay ve biküvi yeriz.
:33:37
- Bizküvi yemeyelim.
- Tamam bisküvi yemeyelim.
:33:39
- Neyse, hadi onu öldürelim.
- Doðru.
:33:45
- Tabanlarý yaðlamýþ.
- Evet, Tabanlarý yaðlamýþ!
:33:47
Cesur Sir Robin tabanlarý yaðladý
:33:49
Cesurca tabanlarý, tabanlarý yaðladý
:33:51
Hayýr!
:33:53
..Ölüm çirkin yüzünü gösterince
cesurca kuyruðu topladý, kaçtý yiðitce...
:33:57
- Cesur Sir Robin yön deðiþtirdi
- Yapmadým!
:33:59
..Ve yürekli bir tavuk gibi
cesurca topukladý...