The Eiger Sanction
prev.
play.
mark.
next.

:25:06
Skal du hoppe inn,
eller liker du deg der ute?

:25:11
- Jeg så etter deg på flyet.
- Ingen skade skjedd.

:25:18
Jeg var på vei til byen, og...
:25:22
du virket så ensom,
så jeg syntes synd på deg.

:25:25
Det er et gammelt triks.
Alltid når jeg venter på drosje...

:25:28
ser jeg ensom ut, så kanskje en skjønnhet
ved navn Jemima plukker meg opp.

:25:33
Det blir dobbel betaling.
:25:36
- Greit.
- Du vet, kamerat...

:25:38
vi skal egentlig ikke ta med
to passasjerer til samme sted.

:25:43
La oss bli enige om en arbeidsfordeling.
Du kjører, vi snakker.

:25:48
Ålreit.
:25:52
Hvordan kan du være så pen
når du sulter i hjel?

:25:55
Sulter jeg i hjel?
:26:00
Slett ikke dårlig biff du lager, Hemlock.
:26:03
Kom, jeg skal vise deg kalkhullet mitt.
:26:06
Det ser litt skummelt ut.
:26:15
Kanskje jeg burde slippe ned brødsmuler,
så jeg kan finne veien ut.

:26:26
Jonathan!
:26:28
- De er utrolige!
- Ikke så verst, hva?

:26:31
En av de bedre samlingene i nabolaget.
Der er en El Greco...

:26:36
Matisse, Picasso...
:26:40
Clay, Matisse.
:26:50
Her borte har du en Pissarro.
:26:53
Det er forbløffende!
Det er så mye liv i dem.

:26:57
Jeg henter enda et
av hans malerier i morgen.


prev.
next.