The Eiger Sanction
prev.
play.
mark.
next.

1:27:04
Hemlock, hvordan går det?
1:27:09
- Fint sted.
- Spytt ut, Pope.

1:27:12
Ok, hvis det er sånn du spiller,
kjører vi rett på poenget.

1:27:17
Ingen er mer kvalifisert enn deg.
1:27:21
Leteavdelingen har ikke
identifisert målskiva.

1:27:24
Vi vet bare at han er her et sted.
1:27:28
Miles Mellough visste hvem det var.
1:27:30
Gjorde han?
1:27:35
- Sa han det?
- Han tilbød seg, men prisen var for høy.

1:27:40
- Hva ville han?
- Leve.

1:27:45
Jeg bare kom for å si
at vi ikke hadde hellet med oss.

1:27:48
- Du må klatre.
- Jemima Brown har alt fortalt det.

1:27:52
Jemima? Jeg ville bare være sikker på
at du fikk beskjeden.

1:27:56
Du kjenner disse svartingene.
Kan ikke stole på dem.

1:28:01
Det er greit at du er et rasshøl.
1:28:03
Men jeg fordrar ikke at du lyver for meg,
som om jeg var en tosk!

1:28:08
Du kom her av én grunn.
1:28:10
For å klenge deg på meg,
så målskiva skulle vite hvem og hva jeg er.

1:28:15
Hvem vil utføre sanksjonen
om han tar meg? Du?

1:28:21
Tror du ikke jeg kan klare det?
1:28:24
I et lukket skap med en granat.
1:28:28
Vent et øyeblikk, kamerat.
1:28:33
Det bekymrer deg ikke det minste
at du har røpa meg, hva?

1:28:37
Lkke det spøtt, kompis.
1:28:41
Og om jeg trekker meg?
1:28:43
Lkke tale om.
1:28:45
Da ville du ikke få dine 100000.
1:28:48
Du ville miste maleriene dine.
1:28:50
Og du måtte nok sitte inne en stund
for å ha smuglet dem inn i landet.

1:28:54
Hvordan føles det
å bli presset i et hjørne, søten?

1:28:58
Du har gjort det riktig bra, Pope.

prev.
next.