The Wind and the Lion
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:39:02
a obèas taky
trochu slepí a lehkovážní.

:39:06
Narážíte na Panamský prùplav
a situaci v Maroku?

:39:10
Když myslíte...
:39:13
Americký grizzly
ztìlesòuje ducha Ameriky.

:39:16
On by mìl být naším symbolem,
ne ten smìšný orel.

:39:21
Vždy je to jen naèinèaný sup.
:39:27
Naèinèaný.
:39:31
Fes
Sídlo sultána

:40:09
- Mluvíte anglicky?
- Ano, sire.

:40:12
Øeknìte mi, proè sultán
nepostaví do Fesu silnici?

:40:17
Musel jsem ty lvy pøepravit velbloudy.
:40:21
- Víte, jaké to bylo?
- Ne, sire.

:40:24
Nebylo to lehké.
:40:27
Ulehèovat život jiným
není starostí sultána.

:40:32
- Jednou tu silnici postavíme.
- Silnici? Tady?

:40:36
Bláznovství. Pouš je jako moøe.
:40:40
Na moøi pøece nemùžete stavìt silnici!
:40:44
Ale mùžeme.
:40:46
Naši lidé dokáží všechno.
:40:50
Absolutnì všechno.
:40:52
- Dokážeme létat.
- Létat?

:40:57
Létat.

náhled.
hledat.