The Wind and the Lion
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
- Har De intet at sige?
- Jeg opmuntrer aldrig praleri.

:18:05
Deres skjold er hård som
en skildpaddes, men det kan knækkes.

:18:10
Deres tunge er skarp.
Pas på, De ikke snubler over den.

:18:15
De er ikke så lidt besværlig.
:18:20
PASHAENS PALADS I TANGER
:18:28
Hør nu her, Abal. Jeg har ikke tænkt
mig at spilde tid på at se Dem spise.

:18:33
- Nu er De uforskammet.
- Har De hørt om magtanvendelse?

:18:39
Tru mig ikke, mr. Gummere.
:18:44
Jeg er blevet truet af franskmænd,
tyskere og englændere.

:18:50
Jeg er blevet truet af eksperter.
:18:56
Marokko er den eneste muslimske
stat vest for Konstantinopel.

:19:02
Ja, men den vakler.
:19:06
Vi har fransk infanteri,
tysk kavaleri og spansk valuta.

:19:11
Men min nevø er Marokkos sultan,
og det er, som det skal være.

:19:21
Ønsker De, at det skal forblive
sådan, bønfalder jeg Dem -

:19:27
- om at sende de udenlandske tropper
til Rifbjergene og befri vore folk.

:19:34
Det er bedre at tjene leoparden end
ræven. Jeg er blot sultanens tjener.

:19:42
Jeg kan ikke træffe
sådan en beslutning.

:19:48
- Så må vi søge audiens hos sultanen.
- Han tager ikke imod jer.

:19:54
- Medmindre han har lyst til det.
- Vi repræsenterer en stormagt.


prev.
next.