The Wind and the Lion
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:51:00
Caballeros, no hay nada decidido
en este mundo. Absolutamente nada.

1:51:06
El destino de la nación
lo decidirán en noviembre.

1:51:09
Y el destino de Marruecos
lo decidiré yo mañana.

1:51:13
Y ahora, si no les importa,
deseo quedarme a solas con mi oso.

1:51:19
Confío en que su oso
sea demócrata.

1:51:57
A Theodore Roosevelt:
1:52:00
Vos sois como el viento,
y yo soy como el león

1:52:06
Vos formáis la tempestad
1:52:07
La arena pica en mis ojos
y la tierra se abrasa

1:52:11
Yo rujo de furia,
pero no me escucháis

1:52:15
Hay una diferencia
entre nosotros

1:52:18
Yo, como el león,
debo permanecer en mi sitio

1:52:22
Mientras que vos, como el viento,
nunca sabréis cuál es el vuestro

1:52:27
Mulay Achmed Mohammed
el- Raisuli, el Magnífico

1:52:33
señor del Rif,
sultán de los bereberes

1:52:40
Gran Raisuli,
lo hemos perdido todo.

1:52:44
Se lo ha llevado el viento,
tal como dijiste.

1:52:47
¡Lo hemos perdido todo!
1:52:49
¿No hay en tu vida una sola cosa por
la que valga la pena perderlo todo?


anterior.
siguiente.