Three Days of the Condor
prev.
play.
mark.
next.

1:35:10
Φυσικά.
1:35:15
Επιβίβαση!
1:35:21
-Να προσέ χεις.
-Θα βάλω τα δυνατά μου.

1:35:26
Βάλε τα δυνατά σου.
1:35:37
-Γιατί δεν ανέβηκες πιο πολύ;
-Στην Υπηρεσία, εννοείτε;

1:35:41
Φαίνεσαι τέλειος γι'αυτήν.
Είσαι τέλειος γι'αυτήν;

1:35:50
-Προσπαθώ, κύριε.
-Στρατολογήθηκες από σχολείο;

1:35:54
Η Υπηρεσία εξέτασε κάποιους
από εμάς στην Κορέα.

1:35:58
Δεν ήσασταν στις Ειδ. Δυνάμεις
με τον Συντ/ρχη Ντόνοβαν;

1:36:01
Ταξίδευα την Αδριατική
μ'έναν ηθοποιό στο πηδάλιο.

1:36:07
Δεν φαίνεται σπουδαίος
πόλεμος τώρα, αλλά ήταν.

1:36:11
Είμαι ακόμη πιο παλιός.
1:36:14
10 χρόνια μετά τον Μεγάλο
Πόλεμο, όπως τον λέγαμε.

1:36:19
Πριν γνωρίσουμε αρκετούς
για να τους αριθμήσουμε.

1:36:22
-Σας λείπει εκείνη η δράση;
-'Οχι.

1:36:26
Μου λείπει εκείνη η διαύγεια.
1:36:39
Κρατείται στα Κεντρικά
της Νέας Υόρκης.

1:36:48
Κε Χίγκινς, αντιλαμβάνεστε
τη θέση τής Υπηρεσίας;

1:36:54
Δεν σας εμποδίζει τίποτα
να το κάνετε αυτό;


prev.
next.